Why is it that most people are quite
shocked at the representation of the world when they first see the Peters
Map? Well, firstly it is simply because the Peters Map differs dramatically
from the traditional Mercator Map we are mostly used to. But more than
that, it is due to the fact that a map conveys a great deal of information
in a manner that is visually comprehended immediately. Spatial representations
and the relative size and position of various continents are understood
on an instinctive level. This understanding is unique to images in general.
“The significance – the meaning – of images rests
on their surfaces. It may be seized at a glance.”(1) An initial
instinctive unease the Peters Map creates is only deepened when one
reviews the small accompanying illustrations of the inaccuracies of
the Mercator Map. Those inaccuracies overwhelmingly demonstrate the
bias of a northern, western, industrialized world view. Africa really
is 14 times the size of Greenland, but they’re nearly the same
size on the Mercator Map. Most people’s shock turns to disbelief
that such an inaccurate and biased map is still the standard throughout
the western world. “Few thinking people today would subscribe
to a world-view of this kind … peering at Europe and North America
through a magnifying glass and then surveying the rest of the world
through the wrong end of a telescope.”(2) The Peters Map truly
forces us to both literally and philosophically re-evaluate our relationship
to the rest of the world – and all it took was one image and a
few moments to effectively communicate that.
Communication really is the key word here. One of the bedrocks of civilization
is the written word. In fact, we define the beginning of history as
that time during the second half of the second millennium BC when linear
writing was first used. All time previous to that is pre-history. However,
as a form of visual communication, the image predates text and human
history is intertwined with these two methods of communication and the
implications for constructing meaning embedded within them.
Though both images and text are forms of visual communication, they
use the specific capacities of the eye in different manners, some more
efficient and effective than others. The eye has the ability to take
in and synthesize a great deal of visual information from numerous sources
at the same time. You need not trace the outline of every continent
with your eyes on the Peters Map to understand that the shapes have
changed. You even instinctively know which continents have become larger
or smaller. In contrast to the gestalt-like comprehension of images,
the efficiency of visual communication is under-utilized in text. With
the written text, the eye is channeled into a linear progression of
words; one at a time; one after another. Meaning is constructed progressively,
each word combines in succession with others to assemble a final meaning
at its conclusion.
This difference in use of the capacity of the eyes is well illustrated
in a comparison between the two major sign languages: American Sign
Language and The Language of the Deaf. American Sign Language translates
individual written and spoken words into signs, which are strung together
sequentially to construct meaning. A person using this language must
use the same number of signs as words that would be used if they were
speaking verbally. The ear, unlike the eye, can only hear one sound
clearly at a time. But when communicating with the eyes, a person is
not limited to receiving and understanding one discreet word at a time.
The Language of the Deaf has signs that convey entire concepts and are
heavily reinforced with body language and facial expression. The eye
has the ability to comprehend and synthesize all the visual cues of
the Language of the Deaf to construct meaning, but must methodically
plod through individual sign after individual sign in American Sign
Language.
Like American Sign Language, written text itself constructs meaning
in discreet units. It is almost digital in the sense that you either
use the word, or you don’t; it’s a one or it’s a zero.
You can modify it with an adjective, but unlike an image, you cannot
“take that verb and desaturate it by 15 percent.”(3) However,
this rigidity serves it well, as there is little room for misinterpretation
of meaning. While all written languages have dictionaries, there is
no consensus on the hard and fast meaning of imagery and symbols. “Images
are not ‘denoting’ symbol-complexes such as numbers, for
instance, but ‘connoting’ symbol-complexes: images offer
room for interpretation.”(4)
Czech theorist Vilém Flusser postulates that text and images
are two opposing paradigms of communication. As the structure of our
methods of communication determine our methods of constructing meaning,
both images and text can be said to be paradigms of thought. Flusser
identifies a few historical events as hugely significant in this dialectic
of visual communication: Gutenberg’s advent of the printing press,
the Enlightenment or general Age of Reason and the advent of photography,
or, the technical image.(5)
Before the Enlightenment, the primary method visual information was
conveyed to the illiterate masses was through images. The great Gothic
Cathedrals in France are perhaps the most spectacular and successful
medieval multi-panel screen installations ever created. The stained
glass windows at Chartres and Reims are fantastically effective at communicating
the Biblical information they were intended to convey.
In contrast, the printing press allowed texts to be cheaply produced
and distributed en mass. Flusser argues that this laid the bedrock for
the dissemination of empirical knowledge that was the Enlightenment.(6)
With the beginning of the Enlightenment, Voltaire, Rousseau and Hume
saw themselves as leading humanity away from tradition and towards progress
using linear, logical and empirical reasoning as their organizing principle.
The sciences and then the social sciences revolutionized the way humanity
saw and organized itself and this knowledge was disseminated from Europe
to the rest of the world through the printed word.
In turn, by the 19th Century, enlightenment ideas had created a “movement
towards compulsory public education” and this written word was
now comprehensible to much of the masses as literacy grew and grew.(7)
The tradition of the church, communicated in images, had truly been
eclipsed by the primacy of progress and causal reason. This in turn,
was driven philosophically and disseminated tangibly by the written
word.
But with the democratization of literacy came its reaction: the hermetic
text, filled with specialized nomenclature and undecipherable by the
general public. It was at this time, the advent of photography –
and thus technical imagery – attempted to perform a number of
roles. First, to re-introduce images into daily life; second, “to
render visible the subliminal magic inherent in cheap texts”;
and third, to render hermetic texts imaginable.(8) Flusser makes a number
of familiar arguments positioning images and photography firmly within
the postmodern tradition, but in none does he argue that technical images
have succeeded in fulfilling any of their three intentions. Indeed,
images have regained the informational value once reserved solely for
text, but their meaning and context are surrounded by so much ambiguity,
it necessitates the question: who pulls the strings?
While images have undermined the notion of object-value in exchange
for bolstering the notion information-value, they have not re-introduced
traditional images into daily life. Rather, they substitute traditional
images with endless reproductions, eventually creating an image-saturated
world of copy upon copy, where there exists no original, echoing Baudrillard’s
notion of simulacra. In fact, Flusser goes on to argue that the world
of post-historic, technical images is almost entirely controlled by
a powerful hegemonic “apparatus”.
Photographers are functionaries of
an apparatus which, if analysis is extended back far enough, reaches
into capital, corporations, politics and economics, a nested series
of black boxes each governed by an elite of functionaries who nonetheless
are prisoners of their own apparatus.(9)
This is where the hegemonic proportions of this apparatus begin to become
clear: even those working against the power structures of the apparatus,
end up working within it, and thus supporting its continued dominance.
But this is also where Flusser begins to sound paranoid.
While there is no denying that nested powers have vested interests,
to believe that there exists some sort of overarching overt coordination
between powers political, economic and ideological seems a stretch at
best. Even to say that the hegemonic co-ordination is inherent to our
society and no individual player can change it is a bit over-deterministic.
However, in identifying this image apparatus, Flusser links communication
and the goals of so many theorists – true human emancipation.
It is obvious that images communicate in ways entirely different from
the written word. Where text is the embodiment of linear reason, images
have the ability to inform with great depth in an instant: Gestalt.
While one must be literate to understand the written passage, the great
majority of images can be read (with varying degrees of success) by
anyone. You need not be wholly familiar with all the cultural vernacular
that appears in a photograph to understand it. Familiarity with the
collective image bank that invests meaning in images will help to read
a photograph with greater depth, but it is not a prerequisite.
In linear thinking, only the complexity
of over-determination allows anyone to be free: we act as if we were
not conditioned because the causalities operating on us are complex
beyond our understanding. But in the spatial (surface) logic of the
image, everything is based on chance, and any order is circumscribed
by entropy which subsumes every improbability into probability. In
such a realm of existential absurdity, where could freedom lie?(10)
Flusser posits that photographers and
image makers lie at the center of this struggle for freedom. If, in
making images, photographers can demonstrate the deterministic nature
of both the apparatus they use and the social structures that give it
meaning – in essence, allowing the audience to see the strings
that control the puppets - then they have succeeded in asserting a degree
of autonomy. However, as much as this apparatus serves the hegemonic
powers-that-be, it also constitutes the superego dictionary, our collective
image bank, that informs the symbols we use to communicate. This allows
us to navigate the entropy of the surface logic of the image. To break
free of this apparatus entirely would be to sacrifice any agreed upon
meaning – no matter how ambiguous – in the language that
is imagery.
Sources
1.) Cubitt, Sean, Review of 4 Vilém Flusser
Books, Leonardo Digital Reviews, MIT, Apr. 2004.
www.mitpress2.mit.edu/e-journals/Leonardo/reviews/apr2004/flusser_cubitt.html
2.) Flusser, Vilém, Towards A Philosophy Of Photography.
European Photography, Göttingen, West Germany, 1984.
3.) Peters, Arno, Peters Atlas of the World. Longman Group,
Essex, England, 1989. (this is the source for all the imagery accompanying
the paper.)
4.) Polidori, Robert, Metropolis. Metropolis Books, New York,
2004.
Endnotes
(1) Flusser, Vilém, Towards A Philosophy Of Photography.
European Photography, Göttingen, West Germany, 1984. Pg. 6.
(2) Peters, Arno, Peters Atlas of the World. Longman Group,
Essex, England, 1989. Pg. 6.
(3) Polidori, Robert, Metropolis. Metropolis Books, New York,
2004. Pg. 142.
(4) Flusser, Vilém, Towards A Philosophy Of Photography.
European Photography, Göttingen, West Germany, 1984. Pg. 6.
(5) Ibid. Pg. 9.
(6) Ibid. Pg. 13.
(7) Ibid. Pg. 13.
(8) Ibid. Pg. 13.
(9) Cubitt, Sean, Review of 4 Vilém Flusser Books, Leonardo
Digital Reviews, MIT, Apr. 2004.
www.mitpress2.mit.edu/e-journals/Leonardo/reviews/apr2004/flusser_cubitt.html
(10) Ibid.
|